وقف النمو造句
造句与例句
手机版
- أدى الصراع في كوت ديفوار إلى وقف النمو الاقتصادي المسجل في البلد خلال الفصول الثلاثة الأولى من عام 2002.
科特迪瓦的冲突使该国经济在2002年头三个季度停滞不前。 - والهدف النهائي لذلك ليس مجرد وقف النمو في إساءة استعمال المخدرات بل أيضا استئصاله بالتدريج ولكن بصورة كاملة.
最后目标不仅是制止药物滥用的增长,而且是逐步而彻底使其绝迹。 - لكنه رغم عدم وجود جدال حول ضرورة وقف النمو السكاني في نهاية المطاف، فإنه لا يوجد توافق في الآراء حول حدود ذلك.
虽然对人口增长最终必须停止已无异议,但对极限何在并未达成共识。 - وفي ما يتعلق بالتغذية، ركز العمل على وقف النمو والوقاية من سوء التغذية عن طريق تشجيع الرضاعة الطبيعية الخالصة والتغذية التكميلية الملائمة.
关于营养问题,工作重心是通过促进纯母乳喂养和适当补充喂养解决发育不良和预防营养不良。 - وذكرت الدراسة أن معدل وقف النمو بين الأطفال قد ارتفع إلى أكثر من 10 في المائة بعد عملية الرصاص المصبوب().
研究表明, " 铸铅行动 " 后,儿童发育迟缓比率升至10%以上。 - وقد يتمثل الوجه الآخر لهذه الصورة بارتفاع قوي لليورو، الذي قد يكبح نمو الصادرات ويكون من شأنه أن يؤدي إلى وقف النمو الاقتصادي الدوري في أوروبا الغربية قبل أوانه.
而事情的反面则是欧元增值迅猛,从而抑制出口增长,并有可能使西欧的周期性回升过早结束。 - إن الموقف الفلسطيني بل والموقف العالمي يطالب بأن توقف إسرائيل نشاطها الاستيطاني بالكامل بما في ذلك وقف النمو الطبيعي في القدس الشرقية.
巴勒斯坦乃至全世界的立场实际上都认为,以色列必须停止所有定居点活动,包括自然增长和在东耶路撒冷的活动。 - (ﻫ) وضع برامج للتغذية بشكل مستعجل للحد من وقف النمو وأشكال أخرى من سوء التغذية وتنفيذ نظام التغذية الأساسية في جميع المرافق الصحية؛
作为紧急事项制订营养方案,减少发肓不良和其他形式的营养不良,并在所有保健设施内实施《基本营养方案》;和 - وعلاوة على ذلك، فإن هؤلاء الأطفال يواجهون مخاطر أخرى مثل الزواج المبكر أو التسرب المدرسي أو تدني العلامات أو وقف النمو أو الحمل غير المرغوب فيه أو العنف الشديد مثل الاغتصاب.
此外,他们还会遭遇其他风险,如早婚、辍学、成绩不好、发育不良、意外怀孕或强奸等极端暴力行为。 - إن معدل سوء التغذية هذا، الذي يفوق العتبة الحرجة البالغة 10 في المائة، يسهم في زيادة وفيات الأطفال الرُضّع أو في بعض الحالات في وقف النمو أو نشوء الإعاقات لدى الأطفال.
这一营养不良的比例高于10%的临界值会引起婴儿死亡率上升,或在最好情况下造成儿童生长迟缓甚至残疾。 - ومن الأمور ذات الأهمية الخاصة أن النساء اللائي يعانين من وقف النمو يلدن أطفالاً من المرجّح أن يصابوا بهذه الحالة التي يمكن الوقاية منها مما يؤدي إلى استمرار دورة سوء التغذية والفقر.
特别令人关切的是,发育不良的妇女所生子女也很可能患上这个可以预防的疾病,不断延续营养不良与贫穷的循环。 - ومشروع الـ 000 1 يوم من برنامج كسب العيش لمكافحة الفقر، الذي ترعاه وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ويركز على منع وقف النمو لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين صفر و 3 سنوات في المناطق الشمالية الثلاث.
提高生计能力消除贫穷1 000项目由美援署赞助,重点是在北部三个省防止0至3岁儿童发育迟缓。 - غير أن من الواضح الآن أيضاً أن أكثر أشكال سوء التغذية شيوعاً في مرحلة " الطفولة " ، ومنها وقف النمو الطبيعي، ترتبط أيضاً ارتباطاً وثيقاً بضعف النمو العقلي والجسدي.
不过,现在也很清楚的是,包括发育不良在内的最平常的`儿童营养不良形式,也与受损害的智力开发以及身体发育有关。 - وانخفض النقص المزمن في التغذية، حسبما يتجلى في وقف النمو بين الأطفال دون سن الخامسة في البلدان النامية، من 40 في المائة في عام 1990 إلى 29 في المائة في عام 2008.
发展中国家五岁以下儿童发育障碍是慢性营养缺乏的表现,患病人数从1990年的40%减少至2008年的29%。 - ومعدلات الإصابة بالإسهال آخذة في التزايد- حيث يتراوح متوسط إصابة الأطفال في البلدان النامية بين أربع وخمس نوبات إسهال موهنة سنويا، مما قد يتسبب في سوء التغذية وتفاقمها وفي وقف النمو على المدى الطويل.
腹泻发病率呈上升趋势 -- -- 发展中国家的儿童平均每年腹泻发作4-5次,可造成和加剧营养不良,引起长期生长发育迟缓。 - ومن هذا المنظور، فإن وقف النمو أو إبطائه بدرجة كبيرة بسبب تغير المناخ يمكن أن يشكل تهديدا خطيرا لأمن البلدان النامية، ليس أقلها عن طريق زيادة حدة الفقر واليأس.
从这一角度来看,气候变化引起的增长停止或大幅减速可能对发展中国家形成严重的安全威胁,尤其是通过不断加剧贫穷和绝望而形成这种结局。 - عمل برنامج الأغذية العالمي مع المجتمعات المحلية على وسم وتطوير مواد اتصالية بشأن الاستخدام الصحيح لمسحوق المغذيات الدقيقة لدرء وقف النمو وفقر الدم في الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 24 شهرا.
粮食计划署与各个社区共同合作,编写正确使用微量营养粉,防治6至24个月大儿童发育障碍和贫血症的信息流通资料,加上品牌。 - وأحرز تقدم في مجالات صحة الأم والطفل في التصدي لمشاكل وقف النمو والهزال وغيرها من مشاكل التغذية بفضل برامج التغذية التكميلية وفي تدريب الأمهات في مجال تغذية الرضع وصغار الأطفال.
在孕产妇和儿童健康方面,通过实施添加辅食方案和对母亲进行关于婴幼儿营养的培训,已经在解决发育迟缓、消瘦及其他营养问题上取得了进展。 - ونسب وقف النمو أعلى في المناطق الريفية (أكثر من 80 في المائة في بعض المناطق) ولدى مجتمعات الشعوب الأصلية (65.9 في المائة) ولدى الأطفال الذين لم تتلق أمهاتهم تعليما نظاميا (69.3 في المائة).
在农村地区(在一些地方超过80%),在土着社区(65.9%),以及在母亲没有得到正规教育的婴儿(69.3%)中,发育障碍率最高。 - وأشارت اللجنة بصورة خاصة إلى حالات وقف النمو والهزال والوفاة مما يتعرض له الأطفال نتيجة لسوء التغذية الحاد وحثت الجمهورية على بذل قصاراها لتدعيم حماية حق جميع الأطفال في الحياة والنمو(58).
委员会尤其对儿童因严重营养不良而发育迟缓、消瘦和死亡表示关切,并敦促朝鲜民主主义人民共和国尽一切努力,进一步维护所有儿童生命权和发展权。
- 更多造句: 1 2
如何用وقف النمو造句,用وقف النمو造句,用وقف النمو造句和وقف النمو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
